“I like to be in the dark sometimes.”
We lay together, side by side, barely touching. Or is it lie? Do we lie together? Which is the correct conjugation of the verb? We care about language, this is a crucial issue. If we lie together, does the insinuation extend beyond the simple act of bodies naked limbs stretched side by side on a too narrow bed minds on different planes of consciousness which we have already agreed are impossible to bring together in any substantial way? If we lie together are we lying to ourselves and each to the other as well? There’s no need to raise this question aloud, of course, it will only spoil the thoughts racing in our minds which may be exactly the same and may on the other hand be entirely different, but are equally valid. The gap is unbridgeable or is it that the bridge is ungappable? We can’t remember, that conversation was too many pleasures ago.
“Is this okay?”
“Yes. Is this okay?”
We talk about books and music and likes and dislikes and our heads are filled with mush and gray matter and our lips move around words which mean things or don’t and the hour grows later and light grows brighter and the birds chirp and our voices grow softer. Soft like what, is this important? Are they soft to the touch like a piece of felt that is smooth when you run your fingers along it both ways, or soft like velvet which is so smooth it may induce tears when touched one way and suddenly course and upsetting when touched against the grain, like a cat being pet to make its fur stand up? And on the subject of furs are the tree version used for Christmas celebrations absent from both our locales as they seem to be at first glance or is Christmas celebrated in a half of this darkness that is still unexplored?